七十九年前的今天,原子弹夺走了据称多达十几万人的宝贵生命。城市化为一片焦土,人们的梦想和光明的未来被无情地摧毁。死里逃生的人之后经历了难以言说的痛苦岁月。作为内阁总理大臣,我谨在此向原子弹轰炸遇难者的在天之灵致以深切的哀悼。
并向至今依然饱受爆后遗症之苦的人们表示衷心的慰问。
七十九年前广岛和长崎所经历的惨祸,人们所遭受的痛苦,决不能重演。把原子弹轰炸的实情传达给后代,坚持无核三原则,为实现“无核武器世界”扎实不懈地付出努力,这是我国——在战争中唯一遭受核爆国家的使命。
围绕核裁军问题,国际社会的分裂日益加深,俄罗斯以核武器相威胁等,核裁军形势更趋严峻。然而,无论通往“无核武器世界”的道路多么险阻崎岖,我们都不能停下脚步。为维护并强化《不扩散核武器条约》(NPT),日本将主导国际社会在“广岛行动计划”指引下推进现实可行的举措,营造国际社会核裁军的氛围。
目前,世界正站在冷战巅峰期以来核武器数量减少趋势可能首次出现逆转的紧要关头。为防止这一事态的发生,推进《禁止生产核武器裂变材料公约》(FMCT)至关重要。今年,我国启动了由核武器拥有国和无核武器国家参加的FMCT之友框架。我本人将一马当先积极参与其中。
去年5月,我在七国集团(G7)广岛峰会上呼吁世界各国领导人和年轻人前往核爆地广岛和长崎访问。正确理解遭受原子弹轰炸的事实极其重要,这是实现核裁军所有努力的出发点。
作为这一举措的一环,去年12月由日本政府出资,联合国启动了“青年无核武器领袖基金”计划。今年在这一计划框架下,核武器拥有国和无核武器国家双方未来的领袖们对广岛和长崎将进行访问。
我国下定决心,继续竭尽全力与核爆受害者及企盼实现“无核武器世界”的人们一道,把核爆受害者的心愿及核爆的实情传达给后世。
政府充分认识到对核爆受害者在保健、医疗和福利方面给予援助的必要性,尽可能迅速开展认定核爆后遗症的审批工作等,今后将继续切身为日渐年迈的核爆受害者着想,推进综合援助措施。
最后,我要在这里——祈愿永久和平的广岛市,再一次立下誓言,尽全力为实现无核武器世界及永久和平而努力。祈祷原子弹轰炸遇难者安息,祈愿遗属、核爆受害者、在座的各位及广岛市民安康。
2024年8月6日
内阁总理大臣 岸田文雄
日语原文:
今から79年前の今日、原子爆弾により、十数万ともいわれる貴い命が奪われました。街は焦土と化し、人々の夢や明るい未来が容赦なく奪われました。一命をとりとめた方々にも、筆舌に尽くし難い苦難の日々をもたらしました。内閣総理大臣として、ここに原子爆弾の犠牲となられた方々の御霊(みたま)に対し、謹んで、哀悼の誠を捧(ささ)げます。
そして、今なお被爆の後遺症に苦しむ方々に対し、心からのお見舞いを申し上げます。
79年前の広島と長崎にもたらされた惨禍、人々の苦しみは二度と繰り返してはなりません。被爆の実相を後代に伝えつつ、非核三原則を堅持して、「核兵器のない世界」の実現に向けて努力を着実に積み重ねていくことは、唯一の戦争被爆国である我が国の使命です。
核軍縮を巡(めぐ)る国際社会の分断の深まりやロシアによる核の威嚇等により、核軍縮を巡る情勢は一層厳しさを増しています。しかし、「核兵器のない世界」への道のりがいかに厳しいものであったとしても、我々はその歩みを止める訳にはいきません。核兵器不拡散条約(NPT)の維持・強化のため、「ヒロシマ・アクション・プラン」の下での現実的かつ実践的な取組を進め、核軍縮に向けた国際社会の機運を高めるべく、国際社会を主導してまいります。
この点、現在、世界は、冷戦の最盛期以来初めて、核兵器数の減少傾向が逆転しかねない瀬戸際に立っています。これを防ぐためにも、FMCT、すなわち、核兵器用の核分裂性物質の生産禁止条約の推進は重要であり、本年、我が国は、核兵器国、非核兵器国を含むFMCTフレンズの枠組みを立ち上げました。私自身、先頭に立って主体的に関与してまいります。
昨年5月、G7広島サミットにおいて、世界中の指導者や若者が、被爆地広島及び長崎を訪問することを促しました。被爆の実相を正確に理解していただくことは、核軍縮に向けたあらゆる取組の原点として重要です。
こうした取組の一環として、昨年12月、日本政府の拠出により国連が立ち上げた「ユース非核リーダー基金」プログラムが始動しました。今年、このプログラムを通じ、核兵器国・非核兵器国の双方の未来のリーダーが、広島及び長崎を訪問します。
我が国は、被爆者の方々を始め、「核兵器のない世界」の実現を願う人々と共に、被爆者の方々の思いや被爆の実相を次世代に継承するため、引き続き、力を尽くしていく決意です。
被爆者の方々に対しましては、保健、医療、福祉にわたる支援の必要性をしっかりと受け止め、原爆症の認定について、できる限り迅速な審査を行うなど、引き続き、高齢化が進む被爆者の方々に寄り添いながら、総合的な援護施策を推進してまいります。
結びに、永遠の平和が祈られ続けている、ここ広島市において、核兵器のない世界と恒久平和の実現に向けて力を尽くすことを改めてお誓い申し上げます。原子爆弾の犠牲となられた方々のご冥福と、ご遺族、被爆者の皆様、並びに、参列者、広島市民の皆様のご平安を祈念いたしまして、私の挨拶といたします。
令和6年8月6日
内閣総理大臣・岸田文雄